建物の【3階建ての家】は英語で何て言う?

「3階建ての家」は英語で【three-story house】
一軒家のなかでも、3階建てになっている建物を指す「3階建ての家」は英語で[three-story house]などと表現します。
ここで使われている[story]と言えば「話・物語」などの意味を思い浮かべますが、実は建物の「階・(階にある)部屋」という意味もあるんです。
そこに「家」を意味する[house]をつけることで、英語では「3階の家」というニュアンスで3階建ての家を表現するわけですね。
例文として、「彼らは新しい3階建ての家を建てた。」は英語で[They built a new three-story house.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「3階建ての家を建てる」は英語で[build a new three-story house]などと言えるわけですね。
他にも、「3階建ての家」の英語として[three-level house]や[three-floor house]という表現を使うことも可能です。
例えば、「彼らは3階建ての広い家に住んでいます。」は英語で[They live in a spacious three-level house.]などと言えるわけですね。
この例文のように「3階建ての家に住む」は英語で[live in a three-story house]と言いますが、一方で「3階建ての家に引っ越す」は英語で[move into a three-story house]などと表現出来ます。
例文として、「彼らは中目黒のモダンな3階建ての家に引っ越した。」は英語で[They moved into a modern three-story house in Nakameguro.]などと言えるわけですね。
ちなみに、3階建ての家にある事もある「屋上」は英語で[rooftop]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、3階建ての家に多い【木造住宅は英語で何て言う?】をチェック!