スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【ネコ缶】は英語で何て言う?「開ける音・カリカリ・実家の猫」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

猫用の【ネコ缶】は英語で何て言う?

猫の缶詰【ネコ缶】は英語で何て言う?
猫の缶詰【ネコ缶】は英語で何て言う?

「ネコ缶猫缶」は英語で【canned cat food】

猫に与える餌として作られた、猫専用の缶詰食品である「ネコ缶・猫缶」は英語で[canned cat food]などと表現します。

ここで使われている[canned]は「缶詰の・缶詰にされた」などを意味し、[cat food]は「キャットフード・猫の餌」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「缶詰のキャットフード」というニュアンスでネコ缶・猫缶を表現するわけですね。

例文として、「うちの猫は、特定のブランドのネコ缶しか食べない。」は英語で[My cat only eats certain brands of canned cat food.]なんて言えるわけですね。

この例文のように「猫缶を食べる」は英語で[eat canned cat food]などと言えるので覚えておきましょう。

また、ネコ缶を「開ける」は英語で[open]を使って表現します。

スポンサーリンク

例えば、「実家の猫は、猫缶を開ける音を聞くとすぐに寄って来る。」は英語で[My parents’ cat comes to us as soon as he hears the sound of a cat food can being opened.]なんて言えるわけですね。

他にも、「猫缶」の英語として「ウェットタイプのキャットフード」というニュアンスで[wet cat food]や[canned wet food for cats]なんて言っても良いでしょう。

例えば、「ペットショップでネコ缶をいくつか買いました。」は英語で[I bought some wet cat food at the pet store.]なんて言えるわけですね。

ちなみに、ネコ缶とは違い乾燥した「ドライフード・カリカリ」は英語で[dry cat food]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、ネコ缶を買える事もある【猫カフェは英語で何て言う?】をチェック!