交通ルールなどの【道路標識】は英語で何て言う?

「道路標識」は英語で【road sign】
道路の上や脇に設置されている看板標識で、交通規制や案内を示す「道路標識」は英語で[road sign]などと表現します。
ここで使われている[road]は「道路・車道」などを意味し、[sign]は「標識・看板」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「道路の看板標識」というニュアンスで道路標識を表現するわけですね。
例文として、「その道路標識は見落としやすい場所にあります。」は英語で[That road sign is in a place where it’s easy to miss.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「道路標識を見落とす」は英語で[miss a road sign]などと言えるので覚えておきましょう。
他にも、「道路標識」の英語として[traffic sign]や[street sign]という表現も使われます。
例えば、「道路標識の所を右折して下さい。」は英語で[Please turn right at the traffic sign.]なんて言えるわけですね。
一方で、具体的な道路標識の英語として、「一時停止標識」は英語で[stop sign]、「カーブ標識」は英語で[curve sign]、「一方通行標識」は英語で[one-way sign]などと表現します。
例えば、「彼は速度制限標識を見ていなかった。」は英語で[He did not have a look at the speed limit sign.]なんて言えるわけですね。
ちなみに、道路標識が多い「交差点」は英語で[crossing]や[intersection]などと表現するので覚えておきましょう。
合わせて、道路標識の見逃しを監視している事もある【白バイは英語で何て言う?】をチェック!