記憶をなくしてしまう【記憶喪失】は英語で何て言う?

「記憶喪失」は英語で【amnesia】
頭部への衝撃や、精神的なショックなどで記憶が失われてしまう状態である「記憶喪失」は英語で[amnesia]などと表現します。
ここで使われている[amnesia]は「記憶喪失・健忘症」などを意味する英単語です。
つまり、英語では直訳で記憶喪失を表現するわけですね。
例文として、「事故後、彼は一時的な記憶喪失になった。」は英語で[He suffered temporary amnesia after the accident.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「記憶喪失になる」は英語で[suffer (from) amnesia]や[get amnesia]などと言えるので覚えておきましょう。
他にも、「記憶喪失」の英語として、もう少しカジュアルな表現として[memory loss]という言い方もできます。
例えば、「彼女は頭を打って記憶喪失になった。」は英語で[She hit her head and experienced memory loss.]なんて言えるわけですね。
また、記憶喪失で「記憶を失う」は英語で[lose one’s memory]などと表現することもできます。
例えば、「この映画は記憶を失ったスパイの話です。」は英語で[The movie is about a spy who has lost his memory.]などと言えるわけですね。
ちなみに、記憶喪失から「記憶を取り戻す・記憶が戻る」は英語で[regain one’s memory]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、映画やドラマなどで記憶喪失の人がする事もある【一目惚れは英語で何て言う?】をチェック!