スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【第一志望】は英語で何て言う?「内定をもらう・志望校・第二志望」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

最も行きたい【第一志望】は英語で何て言う?

受験や就職の【第一志望】は英語で何て言う?
受験や就職の【第一志望】は英語で何て言う?

「第一志望」は英語で【first choice】

受験や進学、就職の際などに最も行きたい学校や企業を指す「第一志望」は英語で[first choice]などと表現します。

ここで使われている[first]は「最初の・第一の」などを意味し、[choice]は「選択・選択肢」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「第一の選択肢」というニュアンスで第一志望を表現するわけですね。

例文として、「友人には無謀と言われるが、東京大学が私の第一志望です。」は英語で[The University of Tokyo is my first choice.]などと言えばオッケーです。

他にも、「第一志望」の英語として[top choice]や[number one choice]という表現を使うこともできます。

例えば、「息子は第一志望の会社から内定をもらった。」は英語で[My son received a job offer from his number one choice company.]なんて言えるわけですね。

スポンサーリンク

この例文のように「内定をもらう」は英語で[receive a job offer]なんて表現が使えますよ。

また、小学校受験・中学受験・高校受験・大学受験において、第一志望を含む「志望校」は英語で[preferred school]や[school of choice]などと表現します。

例えば、「もう志望校は決まりましたか?」は英語で[Have you chosen your preferred school?]などと言えるので覚えておきましょう。

ちなみに、「第二志望」は英語で[second choice]、「第三志望」は英語で[third choice]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、第一志望の受験で気になる【合格発表は英語で何て言う?】をチェック!