つけていた【メイクを落とす】は英語で何て言う?

「メイクを落とす」は英語で【remove makeup】
顔につけたメイクを洗い流したり拭き取ったりすることを意味する「メイクを落とす」は英語で[remove makeup]などと表現します。
ここで使われている[remove]は「取り除く・取り去る・落とす」などを意味し、[makeup]は「化粧・化粧品」などを意味する英単語です。
つまり、英語では「化粧を取り去る」というニュアンスでメイクを落とすを表現するわけですね。
例文として、「たとえ疲れていても、寝る前にメイクを落とすことが大切です。」は英語で[Even if you’re tired, it’s important to remove your makeup before going to bed.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「寝る前に・就寝前に」は英語で[before going to bed]などと表現するので覚えておきましょう。
他にも、「メイクを落とす」の英語として[take off makeup]や[cleanse your face]という表現を使うこともできます。
例えば、「彼女はいつもクレンジングオイルでメイクを落とす。」は英語で[She always takes off her makeup with cleansing oil.]なんて言えるわけですね。
この例文のように「~でメイクを落とす」は英語で[remove makeup with ~]などと表現できますよ。
また、メイクを落とす為の「メイク落とし」は英語で[makeup remover]などと表現します。
例えば、「酔っぱらって帰ってくると、メイク落として顔を洗うのが面倒になる。」は英語で[When I come home drunk, I can’t be bothered to wash my face with makeup remover.]なんて言えるので覚えておきましょう。
合わせて、メイクを落とすのも大変な【化粧が濃いは英語で何て言う?】をチェック!