スポンサーリンク
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook
更新期限のアラートシステムサービスAlertBook

【堅結び】は英語で何て言う?「堅結びをする・ほどく」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

紐の結び方の1つ【堅結び】は英語で何て言う?

紐の結び方【堅結び】は英語で何て言う?
紐の結び方【堅結び】は英語で何て言う?

「堅結び」は英語で【square knot】

紐やロープなどを結ぶ際に使われる基本的な結び方である「堅結び」は、英語で[square knot]などと表現します。

ここで使われている[square]は「がっしりした・四角い・真っ直ぐな」などを意味し、[knot]は「結び目・結び方」を意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「四角い結び方」というニュアンスで堅結びを表現するわけですね。

例文として、「荷物を固定するために堅結びをした。」は英語で[I tied a square knot to secure the package.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「堅結びをする」は英語で[tie a square knot]などと表現するので覚えておきましょう。

他にも、「堅結び」の英語として[reef knot]という表現や[flat knot]という表現を使うこともできます。

スポンサーリンク

例えば、「赤と青の線を堅結びで結んでください。」は英語で[Please tie the red and blue lines together with a reef knot.]などと言えるわけですね。

また、「堅結びをほどく」は英語で[untie a square knot]などと表現します。

例えば「プレゼントのリボンの堅結びを丁寧にほどいた。」は[I carefully untied the square knot of the ribbon on the gift.]なんて言えるわけですね。

一方で、堅結びなどで「結び目がほどけにくい」は英語で[the knot is hard to untie]などと表現できるので覚えておきましょう。

合わせて、堅結びで作る人もいる【ヘアゴムは英語で何て言う?】をチェック!