【瞬間接着剤】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ちょっとした物が壊れた時の修理や、色々なクラフト製作にも使える便利な【瞬間接着剤】って英語で言える?

【瞬間接着剤】は英語で何て言う?
【瞬間接着剤】は英語で何て言う?

「瞬間接着剤」は英語で【super glue】

普通の「糊」は[glue]と言いますが、まさかそれに「スーパー」をつけて「瞬間接着剤」という意味になるなんて面白いですね!

他にも[instant glue]という言い方などもありますし、商品名である[krazy glue(crazyをもじった名前)]なんて言う人もいますね。

実は瞬間接着剤を[super glue]というのと同じ原理で出来た単語が「スーパーマーケット:super market」です。

ただの糊ではなく「すぐにくっつくものすごい糊」が「スーパーグルー」であるように、ただのマーケットではなく「なんでも揃うものすごいマーケット」が「スーパーマーケット」という事ですね。

感覚としては「糊やマーケットのレベルが1段階上がった」といった感じですが、言葉の成り立ちが非常にアメリカっぽい感じがして面白いですね。

最後にネイティブなら小学生でも常識の【文房具英語クイズ】に挑戦!

タイトルとURLをコピーしました