仕事や勉強など、やらなきゃいけない事に身が入らない【やる気が出ない】は英語で何て言う?
「やる気が出ない」は英語で【be not motivated】
ちょっと頑張り過ぎた後や、夜にあまり寝れなかった日など、気が乗らずに身が入らない事を「やる気が出ない」と言いますが、英語では[be not motivated]などと表現します。
ここで使われている[motivate]は日本語にもなっている「モチベーション:motivation」の動詞形で、「やる気を起こさせる」という意味の単語です。
そして、その単語を受け身(motivated)にして否定する形なので「やる気が出ない」と言う意味になるんですね。
例文として、「彼は全くやる気がない。」は英語で[He is not motivated at all.]などと表現出来ます。
他にも「やる気が出ない」の英語として、[motivate]に否定を作る[un-]を付けて[be unmotivated]としてもオッケーですね。
ちなみに、全体的に気分が乗らなくてやる気が出ない事を表現する定番フレーズとして「何かする気分じゃない:I don’t feel like doing anything.」も覚えておくと便利です。
グラミー賞歌手であるブルーノ・マーズの『The Lazy Song』という歌は「今日は何もやる気が出ない:Today I don’t feel like doing anything.」という歌詞で始まるまったりした歌なので、リスニングがてら歌詞の聞き取りに挑戦してみて下さい。
合わせて、気分がコロコロ変わる【気分屋は英語で何て言う?】をチェック!