音楽の【ライブ】って英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

多くの人が集まる【ライブ】って英語で通じる?

音楽の【ライブ】って英語で通じる?
音楽の【ライブ】って英語で通じる?

「ライブ」は【英語で通じない】

音楽のジャンルに関係なく「ライブ」は[concert]でOK。

[I went to a concert.]で「ライブに行ったよ」となります♪

ちなみに、[Live]は「生の」という形容詞なので、これだけでは通じませんね。より「生の」という感じを出したければ[live concert]なんて言うと、生演奏のコンサートという雰囲気が伝わりますね!

タイトルとURLをコピーしました