【ネームバリュー】は英語で通じる?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

芸能人、大企業や有名な学校など「知名度」という意味で使われる【ネームバリュー】って英語で通じる?

「ネームバリュー」は英語で【通じない】

ネームバリューは「ネーム(name):名前」と「バリュー(value):価値」を組み合わせた和製英語です。

「ネームバリュー」を英語で言いたい場合は「認識・認知」などの意味がある[recognition]を使って[name recognition]と言います。

特に企業や会社のブランドなどに限って言えば[brand value]という言い方もあり、[high brand value]で「高いブランド価値=ネームバリューがあある」という意味として使う事もできます。

ちなみに[name]という単語にはこの1語だけで「名声・評判」という意味もあるので[have a good name]と言えば「評判が良い・名高い」なんて意味として使う事が出来ますよ。

最後にネームバリューのある【会社名・ブランド名英語クイズ】に挑戦!

タイトルとURLをコピーしました