【お花見】は英語で何て言う?「花見日和・満開・五分咲き」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

春の季節に桜を眺める【お花見】は英語で何て言う?

【お花見】は英語で何て言う?
【お花見】は英語で何て言う?

「お花見」は英語で【cherry blossom viewing】

「花」と言えば「フラワー(flower)」を思い浮かべますが、果実がなる木などに咲く花は[blossom]と言います。

「フラワー」は茎などに咲く花というイメージなので、チューリップやタンポポなどは[flower]なんですね。

スポンサーリンク

つまり[cherry blossom]は「桜の花」、[viewing]で「見る」となるので「桜の花を見る(集まり)」という事ですね。

例文として、「今日はお花見日和ですね。」は英語で[Today is a perfect day for cherry blossom viewing.]なんて表現すればオッケーです。

お花見を説明する中で「宴会」的な要素を強調したい場合は[cherry blossom viewing party]なんて感じで「パーティー」を最後に付けるといいかもしれませんね。

スポンサーリンク

ちなみに桜が半分くらい割いている「五分咲き」は英語で[in half bloom]などと言えますよ。

また、桜が全て綺麗に咲いている「満開」は英語で[in full bloom]と言いましょう。

合わせて、お花見でもよく見る【屋台は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました