キャッシュレス払いの【5%還元】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

増税後に導入されたキャッシュレス払いでの【5%還元】って英語で言える?

キャッシュレス払いの【5%還元】は英語で?
キャッシュレス払いの【5%還元】は英語で?

「5%還元」は英語で【5% rebates】

[rebate]とは聞き慣れない言葉ですが、「(税金などを余分に支払った場合の)一部払い戻し」という意味。

昔は日本でも汚職事件などに関連して「リベート」という言葉がニュースなどでもよく聞かれましたね。

また、[5% refund]のように言っても同じような意味になります。
[refund]は「払い戻し」「返金」という意味ですね。

ちなみに還元される「消費税」は[consumption tax]。
一般的に日常会話で税金について話す場合、消費税について話すことが多いので[tax]だけでも通じる事は多いですよ。

関連して【確定申告するは英語で?】の記事もチェックしておきましょう!

タイトルとURLをコピーしました