日本の文化【プリクラ】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

日本発祥の文化でもあり、平成7年に誕生した女性が大好きな【プリクラ】って英語で何て言うか知っていますか?

「プリクラ」は英語で【photo sticker booth】

[photo booth]は「写真を撮る場所」のような漠然とした英語ですが、ただの写真ではなく写真のシールなので[photo sticker booth]と言えばプリクラの説明になりますね。

日本の文化を紹介しているサイトや、日本に詳しい人にはプリクラをそのまま英語にして「purikura」で伝わる事もありますが、何の予備知識もない人にとっては[photo sticker booth]といきなり言われても戸惑われてしまうかも…。

そんな時は、まず英語で[This is Purikura.=これがプリクラだよ]と言ってしまってから[Purikura is like a photo sticker booth. It’s very popular for Japanese teenager.=プリクラはフォトブースみたいなもので、日本のティーンの間で人気です。]などと説明してみるのもいいですね。

プリクラは日本に来る旅行者にも文化体験として人気のコンテンツなので、英語で紹介できるようになっておくといいですよ。

最後に日本の文化【手裏剣って英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました