【表紙】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

週刊誌や雑誌などでは有名人などの写真が使われる事も多く、書籍の売り上げにも大きく関わる、本や雑誌の一番表にある【表紙】は英語で何て言う?

本や雑誌の【表紙】は英語で何て言う?
本や雑誌の【表紙】は英語で何て言う?

「表紙」は英語で【cover】

ちょっと違和感を感じた方も多いかもしれませんが、日本語で「本のカバー」と言えば、本屋さんなどで本を買った時に本の外側を包んでくれる紙の事をイメージしますよね?

ところが、英語で[cover]と言うと、本そのものの「表紙」という意味として使われるんです。

最近では日本語でも、本の表紙に使われる絵の事を「カバーイラスト」なんて言ったりするので、なんとなく違和感を感じない人も増えてきたかもしれませんが、「本の外側に付いているカバー(日本語の意味)を捨てておいて」と言ったつもりが「本の表紙(英語でcover)を捨てられてしまう」なんて勘違いが起きかねないので気を付けましょう。

例文として、「彼女の写真が雑誌の表紙を飾った。」と英語で言いたい場合[Her photo appeared on the cover of the magazine.]などと言う事ができますよ。

また、ちょっと丁寧に[book cover]などと言っても、やはり「本の表紙」という意味になり、英語では本の包み紙という意味としては使われません。

本の外側を包む紙(いわゆる日本語の本のカバー)は英語で[dust jacket]などと言うので覚えておきましょう。

合わせて、そんな本の中でも注目を集める【暴露本は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました