【平社員】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

会社の中で役職が何もない社員を意味する【平社員】は英語で何て言う?

役職が何もない【平社員】は英語で何て言う?
役職が何もない【平社員】は英語で何て言う?

「平社員」は英語で【regular employee】

会社の中で、役職が付いてない一般社員を意味する「平社員」は英語で[regular employee]などと表現します。

「レギュラー:regular」と聞くと、スポーツの試合に出るメンバーというイメージを思い浮かべる人も多いかもしれませんが、ここでは「正規の・正式の」というニュアンスで使われています。

スポンサーリンク

[employee]は「従業員」という意味なので、英語では「正社員」というニュアンスで「平社員」を表現するんですね。

例文として、「私はただの平社員です。」は英語で[I’m just a regular employee.]などと表現出来ますよ。

他にも、「平社員」の英語として[staff member]というような表現や、[ rank and file ]というちょっと変わった表現もあります。

スポンサーリンク

この[ rank and file ]という表現は、直訳すると「階級と列」という意味になり、元々は軍隊でいう所の「一兵卒の」という意味で使われていたものですが、一般の人に使うと「平社員の」という意味になりますよ。

合わせて、平社員から抜け出す為に【資格を取るは英語で何て言う?】をチェック!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
英語クイズ
英語の達人をフォローする
関連記事
英語の達人WORLD
タイトルとURLをコピーしました