日本で長く政権を握る【自民党と公明党】は英語で何て言う?
「自民党と公明党」は英語で【Liberal Democratic Party and Komeito】
日本の政権を長く握っている政党で、政権与党の「自民党」は英語で[Liberal Democratic Party]、「公明党」は英語で[Komeito]と表現します。
そもそも、自民党は「自由民主党」の略称で、[liberal]は「自由な・自由主義の」、[democratic]は「民主主義の・民主政治の」を意味する単語です。
そこに「政党」を意味する英語[partry]を付けて、英語では「自由民主主義の政党」という割と直訳の表現で自民党(自由民主党)を表現する訳ですね。
一方で「公明党」は英語でもそのまま[Komeito]と直訳表記する訳ですが、公明党は1994年に一旦分裂して1998年に再結成してからは英語で[New Komeito]としていましたが、2014年からは[new]を外して[Komeito]となりました。
例文として、「公明党と自民党の党首会談が行われた。」は英語で[A meeting was held between Liberal Democratic Party and Komeito leaders.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、自民党の英語である[Liberal Democratic Party]はニュース番組や会話などでは省略される事が多く、頭文字をとって「LDP(エルディーピー)」と呼ばれるので覚えておきましょう。
合わせて、自民党には多いと言われている【世襲議員は英語で何て言う?】をチェック!