スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【ペットホテル】は英語で通じない?通じる?「預ける・キャットホテル」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

ペットを預ける【ペットホテル】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ペットホテル】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ペットホテル】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ペットホテル」は英語で【通じはする】

旅行などで長期間家を留守にする際に、犬や猫などを預ける「ペットホテル」は英語でも通じる表現です。

ペットの為の宿泊施設であるホテルなので、英語でも[pet hotel]とそのまま表現出来る訳ですが、それ以外の表現もよく使われるんです。

スポンサーリンク

海外で長期旅行の際などに預ける「ペットホテル」の英語としてよく使われるのが[pet kennel]や「ドッグホテル:dog kennel」という表現で、ペットショップや動物病院などに併設されている事もあります。

例文として、「うちの犬をペットホテルに預けるか、両親の所に置いていくか迷っています。」は英語で[I am not sure whether to board my dog at a pet kennel or leave him with my parents.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「ペットホテルに預ける」は英語で[board at a pet hotel (pet kennel)]と言うので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

また、飼い主が旅行中にペットがより充実したケアを受けられる「ペット預かりサービス」を英語では[pet boarding service]なんて表現をする事もあります。

ちなみに、猫専用の「キャットホテル」の英語としては[boarding cattery]という表現が使えるので覚えておくと便利ですよ。

合わせて、ペットホテルのサービスにもある【犬の散歩は英語で何て言う?】をチェック!