新型コロナウイルスの感染拡大に伴い日本でも発令された【緊急事態宣言】は英語で何て言う?
「緊急事態宣言」は【state of emergency】
[emergency]は「緊急・非常時」という意味で、[state]は「述べる・名言する」という意味なので「緊急を宣言する」というニュアンスで[state of emergency]が「緊急事態宣言」という意味になる訳ですね。
英語のニュースサイトなどでは[Japan PM Abe declares state of emergency(日本の安部首相が緊急事態を宣言した)]などと報じている所が多いですよ。
ちなみに、この[PM Abe]というのは[Prime Minister Abe(安倍首相)]の略。
新聞やニュースサイトの見出しではスペルが長すぎると不都合が多いので、このように略されて表示される事も多いんですね。
また、「東京に緊急事態宣言を発令した。」などと地域を限定したい場合は、英語で[Japan declares state of emergency for Tokyo.]などと表現出来ますよ。
合わせて【記者会見】の英語とクイズも一緒にチェックしてみましょう!