当たるとラッキー【福引】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

商店街やデパートなどでお馴染みの【福引】を英語で言える?

当たるとラッキー【福引】は英語で?
当たるとラッキー【福引】は英語で?

「福引」は英語で【lottery】

[lottery]は、「福引・くじ引き・宝くじ」といった意味があります。

アメリカなどでは超高額の宝くじが発売されていますが、その中の種類の1つが[lottery]です。

日本では「ロト〇〇」なんて名前で売られている、数字を選んで当てる宝くじがこの[lottery]と呼ばれるタイプです。

また、削って当てる「スクラッチカード」タイプの宝くじは[instant game]と呼ばれています。

[I won a microwave in a year-end lottery] 「私、年末の福引で電子レンジを当てました」

なんて言えたらいいですね。

最後に【カジノ英語クイズ】に挑戦!

タイトルとURLをコピーしました