鯖が入った【サバ缶】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

血圧の低下やカルシウムの摂取やDHAなど、健康に良いと人気の鯖の缶詰【サバ缶】は英語で何て言う?鯖の水煮や味噌煮の英語もご紹介!

鯖が入った【サバ缶】は英語で何て言う?
鯖が入った【サバ缶】は英語で何て言う?

「サバ缶」は英語で【canned mackerel】

魚の名前は意外と英語で言えない事が多いですが、[mackerel]は「サバ」の事ですね。

そして、缶詰にする事を[canned]で表現して[canned mackerel]で「鯖の缶詰:サバ缶」になるわけですね。

スポンサーリンク

これは他の食べ物の缶詰でも同じく、[canned 食品名]という英語が使えるので、シーチキンなどの代表例を以下の表でご紹介します。

日本語英語
ツナ缶canned tuna
コーン缶canned corn
グリーンピース缶canned peas
桃缶canned peach
[表]:色々な缶詰の英語一覧まとめ
スポンサーリンク

ちなみに「サバの水煮缶」と言いたい場合は、[Canned mackerel in brine]、「サバの味噌煮缶」と言いたい場合は[Canned mackerel in miso]などと言えますよ。

最後に魚の英語【イクラは英語で「サーモン 〇〇」】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました