スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【陰性】は英語で何て言う?「偽陰性・陰性だった」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

新型コロナウイルスやインフルエンザの病気の検査だけでなく、妊娠検査など日常行われる様々な検査の【陰性】って英語で何て言う?

検査の【陰性】って英語で何て言う?
検査の【陰性】って英語で何て言う?

「陰性」は英語で【negative】

検査結果の「陰性」は[negative]で、検査結果の「陽性」は[positive]と言います。

検査結果として「ネガティブ」と言われると、なんだか悪いイメージを持ってしまいますが、「検査薬に反応するかしないか」という点で言い分けているので、必ずしも悪い事ではありません。

スポンサーリンク

例えば、下記の表のように、新型コロナウイルスのPCR検査で「陰性:negative」だった場合は、新型コロナウイルスにかかっていないという意味になるので、「ネガティブ」とは言うものの嬉しい結果ですよね。

検査内容陽性:positive陰性:negative
新型コロナウイルス感染している感染していない
インフルエンザ感染している感染していない
妊娠検査妊娠している妊娠していない
HIV抗体検査感染している感染していない
[表]:検査内容と検査結果の英語一覧まとめ
スポンサーリンク

また、間違った検査結果である「偽陰性」は英語で[false negative]、「偽陽性」は英語で[false positive]と表現されます。

「検査の結果、陰性だった」と英語で言いたい場合は、[I tested negative.]などと言ってみてくださいね。

合わせて【PCR検査のPCRって英語で何の略?】をチェック!