新型コロナウイルスやインフルエンザの病気の検査だけでなく、妊娠検査など日常行われる様々な検査の【陰性】って英語で何て言う?
「陰性」は英語で【negative】
検査結果の「陰性」は[negative]で、検査結果の「陽性」は[positive]と言います。
検査結果として「ネガティブ」と言われると、なんだか悪いイメージを持ってしまいますが、「検査薬に反応するかしないか」という点で言い分けているので、必ずしも悪い事ではありません。
例えば、下記の表のように、新型コロナウイルスのPCR検査で「陰性:negative」だった場合は、新型コロナウイルスにかかっていないという意味になるので、「ネガティブ」とは言うものの嬉しい結果ですよね。
検査内容 | 陽性:positive | 陰性:negative |
新型コロナウイルス | 感染している | 感染していない |
インフルエンザ | 感染している | 感染していない |
妊娠検査 | 妊娠している | 妊娠していない |
HIV抗体検査 | 感染している | 感染していない |
また、間違った検査結果である「偽陰性」は英語で[false negative]、「偽陽性」は英語で[false positive]と表現されます。
「検査の結果、陰性だった」と英語で言いたい場合は、[I tested negative.]などと言ってみてくださいね。
合わせて【PCR検査のPCRって英語で何の略?】をチェック!