海岸や港などの風景と一緒に描かれたりする事も多く、漫画やアニメのキャラクターとして使われる事も多い【カモメ】って英語で何て言う?
「カモメ」は英語で【seagull】
「海と言えばカモメ」と言えるくらい、海の鳥として一般的なカモメですが、英語では[seagull]と言い、単に[gull]とも言います。
「カモメ科」の事を英語では[gull family]と言いますが、直訳すると「カモメの家族」となる面白い表現ですよね。
その[gull family:カモメ科]の仲間で「かもめ」と良く似ているのが「ウミネコ」です。
猫と鳴き声が似ているから「ウミネコ」という名が付いたそうですが、英語では[black-taild gull](直訳で「黒い尾のカモメ」)と言うんです。
また、お台場などを走る電車の名前にもなっている「ゆりかもめ」は[common black-headed gull]と言います。
ちなみに、海外の海岸や港などでは、カラスがカモメに追いやられている姿をよく見かけます。
ちょっと日本のカラスを見ていると想像しにくいですが、日本のカラスは規格外に大きく(体も態度も…)、我が物顔で街をうろついているものの、海外ではかなりサイズも存在感も小さいカラスが一般的なんですよ。
最後に季節の生き物【クラゲは英語で何て言う?】をチェック!