スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【身だしなみ】は英語で何て言う?「身だしなみに気を遣う・整っている」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

人の見た目の【身だしなみ】は英語で何て言う?

外見の【身だしなみ】は英語で何て言う?
外見の【身だしなみ】は英語で何て言う?

「身だしなみ」は英語で【personal appearance】

人の外見や服装などの身なりの見た目全般を指す「身だしなみ」は英語で[personal appearance]などと表現します。

ここで使われている[personal]は「個人の・自分の」などを意味し、[appearance]は「外見・見かけ・容姿」などを意味する英単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「個人の外見」というニュアンスで身だしなみを表現する訳ですね。

例えば、「求職者は身だしなみにも気を付けなければならない。」は英語で[Job applicants also need to pay attention to their personal appearance.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「身だしなみに気を付ける・身だしなみに気を遣う」は英語で[pay attention to one’s personal appearance]などと表現するので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

他にも「身だしなみ」の英語として[personal grooming]という表現もありますが、「身だしなみが整っている」の英語として[not a hair out of place]という慣用句があります。

これは直訳的には「髪の毛一本も乱れていない」というニュアンスで、髪の毛でなく外見全体の「身だしなみが整っている」事を表す表現です。

例えば、「うちの上司はいつも身だしなみが整っている。」は英語で[My boss never has a hair out of place.]なんて言える訳ですね。

合わせて、身だしなみに関わる事もある【育ちが良いは英語で何て言う?】をチェック!