【私の番だよ】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

順番が回って来た際の【私の番だよ】は英語で何て言う?

順番を伝える【私の番だよ】は英語で何て言う?
順番を伝える【私の番だよ】は英語で何て言う?

「私の番だよ」は英語で【It’s my turn.】

順番待ちをしている際などに、自分の番が回って来た時に言いたい「私の番だよ。」は英語で[It’s my turn.]などと表現します。

日本語では、順序の事を「順番・番」という単語で表現しますが、英語では[turn]を使って表現します。

スポンサーリンク

「ターン」と言われると「回転させる・回す」という意味を思い浮かべる人が多いかもしれませんが、「ターン制バトル」なんてゲームにも使われるように「順番・番」という意味があるんです。

もし、自分の番にも関わらず急に誰かに割り込みされたら[it’s my turn.]と言えばオッケーですよ。

また、例文として「次は誰の番ですか?」と英語で聞きたい場合は[Whose turn is it?]なんて言ってみましょう。

スポンサーリンク

もし、長い列が出来ていて自分の番がいつ来るかわからない場合は「私の番までどれくらいですか?:How far is my turn?」なんて聞いてみると良いですね。

合わせて、せっかく並んだのに商品を買えない【完売は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました