東日本大震災から9年【黙とう】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

あれから9年【黙とう】を英語で言えますか?

東日本大震災から9年【黙とう】は英語で?
東日本大震災から9年【黙とう】は英語で?

「黙とう」は英語で【silent prayer】

[Moment of silence]とも表現します。

追悼集会スポーツやイベントの前などに呼びかけられる事も多いですね。

日本人が間違えやすいポイントとして[pray]のスペルがあります。

「遊ぶ」という意味での「プレイ」は[play]で、「祈り」は[pray]です。

合わせて災害に関連する用語も覚えておきましょう。

「地震:earthquak」、「津波:tsunami」、「避難所:evacuation center」、「消火器: fire extinguisher」、「ガスの元栓:main gas valve」、「ブレーカー:circuit breakers」、「備蓄:stockpile」、「火事:fire」。

東日本大震災から9年が経ちました。観光で日本に訪れる外国の方も増え、日本に住み生活している外国の方も多くいます。

いざという時の為に基本的な単語を覚えておくと良いですね。

タイトルとURLをコピーしました