【ガスの元栓】って英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

お出かけや旅行前など、家から人がいなくなる時は何かあった時の為に閉めていく人も多い【ガスの元栓】って英語で何て言う?

「ガスの元栓」は英語で[gas tap]

「ガス」は[gas]で、水道やガスなどの蛇口(栓)の事を[tap]というので合わせて「ガスの元栓」という意味になるわけですね。

東京ガスなどの日本のガス会社の英語版ページにも[gas tap]という表現が使われているのが確認できます。(リンクは東京ガスの英語ページ)

このほか[(gas) cock]などと言ってもOKです!

例えば、「ガスの元栓閉めてね」は、[Can you close the gas tap/cock?]などと言うことができます。

ガス会社のページには日本語と各言語で書かれたガスの安全な使い方の手引きなどもあるので、気になる方は日本語と照らし合わせてみると、日常の色々な物や表現などが一緒に学べますよ。(リンクは東京ガスの多言語版安全の手引き)

合わせて、ガスを使う時にも大切な【換気をするは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました