【センター分け】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

色々な髪型の種類がありますが、髪を真ん中で左右に分ける髪型である【センター分け】って英語で何て言う?

髪を真ん中で分ける【センター分け】は英語で何て言う?
髪を真ん中で分ける【センター分け】は英語で何て言う?

「センター分け」は英語で【middle part】

「センター分けの髪」は[middle parted hair]や[center parted hair]と言うことができます。

直訳すると「真ん中で分けられた髪」という事で、割とセンター分けをそのまま訳した感じですね。

また、最近ではK-POPスターがセンター分けスタイルの髪型をしている事も多いからか、特に男性のセンター分けの髪型の事を[Korean hairstyle]なんて言う人もいるようです。

他にも「髪を分ける」を英語で[parting my hair]と言えるので、一緒に覚えておくと便利ですよ。

ちなみに髪の分け方で悩むのは全世界共通のようで、[how to part hair]なんてYouTubeで検索すると、髪の分け方や便利なテクニックなどを紹介するハウツー動画が出てきますよ。

Hair Parting Styles & Techniques | How To Part Your Hair
[YouTube]:髪の分け方のテクニックのハウツー動画

真ん中で分けずに、七三などの横分けの髪型は[side part]と言うのでついでに覚えておくといいですね。

最後に髪型の印象がガラっと変わる【前髪は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました