【ささくれ】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

乾燥や寒さなどにより、爪の生え際の皮がめくれあがってしまう【ささくれ】は英語で何て言う?

爪や指の【ささくれ】は英語で何て言う?
爪や指の【ささくれ】は英語で何て言う?

「ささくれ」は英語で【hangnail】

乾燥や寒さなどが原因で、爪の周りの皮膚がめくれあがってしまう「ささくれ(さかむけ)」は英語で[hangnail]と表現します。

ここで使われている[hang]は「かける・吊るす」という意味の単語で、[nail]は「爪」という意味の単語なので、「爪からつり下がったもの」といったニュアンスですね。

スポンサーリンク

例文として「ささくれが出来て痛い。」は英語で[I have a hangnail and it hurts.]などと表現出来ますよ。

もし、指に沢山ささくれが出来てしまった場合は「ささくれがたくさん出来てる。:I’ve got a lot of hangnails.]などと言ってみましょう。

ちなみに、さかむけやささくれなどに塗る「液体絆創膏(液体ばんそうこう」は英語で[liquid bandage]などと表現出来ますよ。

合わせて、ささくれにしみる【消毒液は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました