【眼鏡をかける】は英語で何て言う?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

視力が悪かったり目に問題を抱えている人にとっての必需品「眼鏡」は英語で[glasses]ですが、その【眼鏡をかける】は英語で何て言う?

日常動作である【眼鏡をかける】は英語で何て言う?
日常動作である【眼鏡をかける】は英語で何て言う?

「眼鏡をかける」は英語で【put on glasses】

まず気を付けなければいけないポイントとして、眼鏡は英語で[glasses]と言いますが、レンズが2つあるので[glasses]と複数形で表現するのが普通です。

その、眼鏡をかけていない裸眼の状態から「メガネをかける」という動作を英語では[put on glasses]と表現します。

例文として「スクリーンを見る為に眼鏡をかけた。」と英語で言いたければ[I put on my glasses to see the screen.]などと表現できますよ。

また、「メガネをかけている」という状態は英語で「着る」を意味する[wear]を使い[wear glasses]と表現します。

ちなみに、眼鏡の数え方は[a pair of glasses]となり、「眼鏡2本(2個)」であれば[two pair of glasses]となりますよ。

合わせて、眼鏡の一種【老眼鏡は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました