【ヘアバンド】は英語で通じる?通じない?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

髪をとめておくために頭につける帯状の布やゴム【ヘアバンド】は英語で通じる?通じない和製英語?

【ヘアバンド】は英語で通じる?通じない和製英語?
【ヘアバンド】は英語で通じる?通じない和製英語?

「ヘアバンド」は英語で【通じない】

前髪などをまとめておく「ヘアバンド」は和声英語で、英語ではちょっと通じにくい表現です。

「ヘアバンド」の事は英語で[headband]と表現します。

スポンサーリンク

[hair]と[head]のわずかな違いですが、[hairband]と英語で言うと、ちょっと違和感がある表現になってしまうので注意して下さいね。

例文として「彼女は赤いヘアバンドをしています。」は英語で[She is wearing a red headband.]などと表現出来るんですね。

Amazon.co.jp: ヘアバンド ターバン ヘッドバンド ヘアターバン 幅広 カチューシャ シンプル メンズ レディース ヘアアレンジ 無地 柔らかい 髪留め 洗顔 お風呂 ヨガ 白髪隠し ジョギング: スポーツ&アウトドア
オンライン通販のAmazon公式サイトなら、ヘアバンド ターバン ヘッドバンド ヘアターバン 幅広 カチューシャ シンプル メンズ レディース ヘアアレンジ 無地 柔らかい 髪留め 洗顔 お風呂 ヨガ 白髪隠し ジョギングを スポーツ&アウトドアストアで、いつでもお安く。当日お急ぎ便対象商品は、当日お届け可能です。アマ...

ちなみに、英語ではヘアバンドだけでなく、いわゆるカチューシャのようなヘアアクセサリーの事も[headband]と表現する事が出来るんですよ。

合わせて、ヘアバンドを使ってあげる「前髪は英語で何て言う?」をチェック!

タイトルとURLをコピーしました