スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【白黒つける】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

物事をはっきりさせる事を意味する【白黒つける】は英語で何て言う?

物事をはっきりさせる【白黒つける】は英語で何て言う?
物事をはっきりさせる【白黒つける】は英語で何て言う?

「白黒つける」は英語で【make ~ clear】

物事や事実関係をはっきりとさせる事を意味する「白黒つける」は英語で[make ~ clear]などと表現します。

[make]と言えば「作る」という意味で覚えている人も多いかもしれませんが、他にも「(~の状態)にする」という意味があります。

スポンサーリンク

そして、[clear]は「明確ではっきりしている」状態を表すので、英語では「~をはっきりとした状態にする」というニュアンスで「白黒つける」を表現するんですね。

例文として、「この問題に関して白黒つけましょう。」は英語で[Let’s make this issue clear.]などと表現出来ますよ。

この[make ~ clear]と[let]を組み合わせる表現は英語では非常によく使われ、「白黒つけましょう(明確にしておきましょう)」は英語で[Let me make it clear.]と言えばオッケーです。

スポンサーリンク

他にも、白黒つけるの英語として[clarify ~]という表現もあり「白黒つけましょう。:We need to clarify them.」なんて言う事も出来ますよ。

合わせて、白と黒の【モノクロは英語で通じる?】をチェック!