【寒がり】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

低い気温が苦手で、すぐ寒さを感じる【寒がり】は英語で何て言う?

寒い季節が苦手な【寒がり】は英語で何て言う?
寒い季節が苦手な【寒がり】は英語で何て言う?

「寒がり」は英語で【get cold easily】

秋や冬に気温が低くなってくると寒さを感じやすいタイプである「寒がり」は英語で[get cold easily]などと表現します。

ここで使われている[get cold]は「冷える・寒くなる」という意味なので、そこに「たやすく・容易に」を意味する[easily]を付け加える事で、英語では「容易に寒くなる」というニュアンスで寒がりを表現するんですね。

スポンサーリンク

他にも「敏感な・感じやすい」という意味のある[sensitive]を使って、[sensitive to cold]という表現も使えますよ。

例文として、「私たちはとても寒がりです。」は英語で[We get cold very easily.]などと表現すればオッケーです。

もう一方の[sensitive to cold]という表現を使うのであれば[We are very sensitive to cold.]となりますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、寒がりの逆である「暑がり」は[get hot easily]や [sensitive to heat]などで表現できるので覚えておきましょう。

合わせて、寒がりの人が重宝する【石油ストーブは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました