足の膝と足首の間にある【ふくらはぎ】は英語で何て言う?
「ふくらはぎ」は英語で【calf】
足の膝(ひざ)と足首の間にある筋肉で、第2の心臓とも言われる「ふくらはぎ」は英語で[calf]などと表現します。
「ひざ:knee」などと比べると、ふくらはぎの英語はあまり馴染みがないですが、年末に行われる総合格闘技のテレビ中継などを観ると、ふくらはぎを狙ったローキックを「カーフキック:calf kick(s)」と言ったりしていますよね。
この[calf]は単数形の表現なので、右足と左足両方のふくらはぎの事を英語で言いたい場合の複数形は[calves]となるので間違えないようにしましょう。
例文として、「ふくらはぎのマッサージはリンパの流れを良くします。」は英語で[A calf massage helps to improve lymph flow.]などと言えばオッケーです。
また、ふくらはぎなどをもみほぐす為の足用マッサージ器は英語で[foot massager]というのが一般的ですが、ふくらはぎに特化したマッサージ器であれば[calf massager]と言っても良いでしょう。
ちなみに、ふくらはぎの反対側(体の前面)にある「スネ」は英語で[shin]と言うので一緒に覚えておくといいですよ。
合わせて、ふくらはぎでよく起きる【足がつるは英語で何て言う?】をチェック!