【映画を撮る】は英語で何て言う?「映画撮影・テレビを撮る」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

映画を撮影する事を意味する【映画を撮る・撮影する】は英語で何て言う?

映画の撮影【映画を撮る】は英語で何て言う?
映画の撮影【映画を撮る】は英語で何て言う?

「映画を撮る」は英語で【shoot a movie】

映画などの映像を撮影する事を意味する「映画を撮る」は英語で[shoot a movie]などと表現します。

[shoot]と言えば「撃つ」という意味がよく知られていますが、映画や写真などを「撮る」という動詞としても使われるんです。

スポンサーリンク

もちろん、映画だけではなくテレビ番組の撮影についても使えるので「テレビを撮る」であれば[shoot a TV show]などと言えば良い訳ですね。

例文として「この映画は私の故郷で撮られました。」は英語で[This film was shot in my hometown.]などと表現します。

他にも、映画を撮る・映画を撮影するの英語としては、作るというニュアンスで[make a movie]と言っても良いでしょう。

スポンサーリンク

ちなみに、[movie shoot]で「映画撮影」という意味になるので、「多くのエキストラが映画撮影の為に集められました。:Many extras were gathered for the movie shoot.」などと表現する事が出来ますよ。

合わせて、映画やスポーツの【監督は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました