日本円の価値が下がる事を意味する【円安】は英語で何て言う?

「円安」は英語で【weak yen】
日本の通貨である日本円が外国の通貨に対して価値が安くなる「円安」は英語で[weak yen]などと表現します。
ここで使われている[weak]は「弱い」という意味になるので、英語では「弱い円」というニュアンスで円安を表現する訳ですね。
例文として、「円安の影響で海外からの旅行者が増大した。」は英語で[The weak yen boosted the number of foreign travelers.]などと表現出来ますよ。
また、円安の際にアメリカドルの価値が高くなるドル高という言葉もよく聞きますが、「ドル高」は英語で[strong dollar]と表現します。
文章の中で円安ドル高を表現したい場合は「そのニュースによって円安ドル高が進行した。:The news has weakened the yen against the dollar.」なんて形が使われる事が多いですよ。
ちなみに、円安の結果として起きる「物価上昇」は英語で[rising prices]などと表現するので合わせて覚えておきましょう。
合わせて、無駄遣いをしない【節約するは英語で何て言う?】をチェック!