【琥珀色】は英語で何て言う?「琥珀色のグラス」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

琥珀の石の色である【琥珀色(こはく色)】は英語で何て言う?

コハクのような【琥珀色】は英語で何て言う?
コハクのような【琥珀色】は英語で何て言う?

「琥珀色」は英語で【amber color】

宝石の琥珀のように、透明な黄褐色をしている「琥珀色」は英語で[amber color]などと表現します。

ここで使われている[amber]は樹液などが固まって出来た化石・宝石である「琥珀」を意味する単語なので、英語でも直訳でオッケーなんですね。

スポンサーリンク

この[amber]という単語は、アラビア語で「竜涎香(りゅうぜんこう):茶褐色の結晶で香料に使われる」という意味の[anbar]という単語が語源とされており、そこから同じような色をした琥珀についても使われるようになったとされています。

また、琥珀は擦ると静電気が発生する事が知られていますが、古代ローマ人は琥珀を[electrum]という名前で呼んでおり、これは「電気の」を意味する[electric]の語源とされています。

例文として、「琥珀色のグラスを買いました。」は英語で[I bought an amber-colored glass.]などと表現しますよ。

スポンサーリンク

ちなみに、樹脂と一緒に昆虫が固まった化石である「虫入り琥珀」は英語で[amber with insect]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、濃い青色の【紺色は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました