【寂しい】は英語で何て言う?「今すごく寂しい・さみしかったよ」などの英語もご紹介

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

人との別れなどが起きた時の【寂しい(さみしい)】は英語で何て言う?

寂しい時の【さみしい】は英語で何て言う?
寂しい時の【さみしい】は英語で何て言う?

【寂しい】は英語で【lonely】

人と別れた時に孤独を感じた際の「寂しい」は英語で[lonely]などと表現します。

[lonely]と言えば「孤独な」という意味で覚えている人も多いかもしれませんが、孤独からくる「寂しい」の事も表現出来るんですね。

スポンサーリンク

例文として「今、すごく寂しいんです。」は英語で[I feel very lonely now.]などと言えばオッケーです。

他にも、恋人・友達・家族などと一緒にいられない時の「寂しい」は英語で[miss]を使って表現する事が出来ます。

例えば「君たちに会えなくて寂しくなるよ。」は英語で[I’m going to miss you guys.]なんて言える訳ですね。

スポンサーリンク

また、恋人や友達に久しぶりに再会した際の「(会えなくて)寂しかったよ!」は英語で[I missed you!]と表現すればオッケーですよ。

合わせて、家族構成の英語【一人っ子は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました