【散らかす】は英語で何て言う?「散らかさないで!」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

部屋などの物を片付けずに【散らかす】は英語で何て言う?

部屋などを【散らかす】は英語で何て言う?
部屋などを【散らかす】は英語で何て言う?

「散らかす」は英語で【mess up】

部屋などに物を散乱させたり、ゴミをほったらかしにしたりする「散らかす」は英語で[mess up]などと表現します。

ここで使われている[mess]は「めちゃくちゃ・混乱」などの名詞の意味や「乱雑にする・台無しにする」という動詞の意味がある単語です。

スポンサーリンク

「掃除する」の英語として定番の[clean up]の反対で、めちゃくちゃにするから[mess up]と考えると分かりやすいですね。

例文として、「うちの子達は毎日部屋を散らかすの。」は英語で[My kids mess up their room every day.]などと言えばオッケーです。

他にも、「散らかす」の英語として[make a mess]という表現を使う事が出来、こちらは[mess]を名詞として使っているので「散らかさないで!:Don’t make a mess!」なんて言える訳ですね。

スポンサーリンク

ちなみに、[mess]だけでも「散らかっている事」を表現できるので、「あなたの部屋散らかっているじゃない。:Your room is a mess.」なんて言ってもオッケーですよ。

合わせて、散らかした物を元に戻す【片づけるは英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました