贅沢な休暇【バカンス】は英語で通じる?通じない和製英語?

「バカンス」は英語で【通じない】
長期の休暇を使って、避暑地などに旅行に行ってゆっくり過ごすような事を意味する「バカンス」は英語では通じません。
実は、この「バカンス」という言葉は英語ではなく、フランス語で「休暇」を意味する[vacance]が語源となった言葉なんです。
そんな「バカンス」は英語では[vacation]などと表現するのが良いでしょう。
ちなみに、[vacation]はアメリカ英語でよく使われる「休暇」の表現で、イギリス英語では[holiday]が使われる事が多いので覚えておきましょう。
例文として「今年の夏は沖縄にバカンスに行くつもりだ。」は英語で[I plan to go on vacation to Okinawa this summer.]などと言えばオッケーです。
もう少し「ゆったりと過ごすバカンス」というニュアンスを英語で出したければ[relaxing vacation]なんて言ってみても良いですよ。
合わせて、バカンスなどの旅行先にあると嬉しい【露天風呂は英語で何て言う?】をチェック!