【バカンス】は英語で通じる?通じない?「バカンスに行く」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

贅沢な休暇【バカンス】は英語で通じる?通じない和製英語?

【バカンス】は英語で通じる?通じない和製英語?
【バカンス】は英語で通じる?通じない和製英語?

「バカンス」は英語で【通じない】

長期の休暇を使って、避暑地などに旅行に行ってゆっくり過ごすような事を意味する「バカンス」は英語では通じません。

実は、この「バカンス」という言葉は英語ではなく、フランス語で「休暇」を意味する[vacance]が語源となった言葉なんです。

スポンサーリンク

そんな「バカンス」は英語では[vacation]などと表現するのが良いでしょう。

ちなみに、[vacation]はアメリカ英語でよく使われる「休暇」の表現で、イギリス英語では[holiday]が使われる事が多いので覚えておきましょう。

例文として「今年の夏は沖縄にバカンスに行くつもりだ。」は英語で[I plan to go on vacation to Okinawa this summer.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

もう少し「ゆったりと過ごすバカンス」というニュアンスを英語で出したければ[relaxing vacation]なんて言ってみても良いですよ。

合わせて、バカンスなどの旅行先にあると嬉しい【露天風呂は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました