【左利き】は英語で何て言う?「左利き用はさみ・グローブ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

左手が利き手の【左利き】は英語で何て言う?

左手が利き手の【左利き】は英語で何て言う?
左手が利き手の【左利き】は英語で何て言う?

「左利き」は英語で【left-handed】

右手より左手の方が器用に使え、鉛筆・お箸・はさみなども左手で持つ「左利き」は英語で[left-handed]などと表現します。

日本語では「利き(きき)」という言葉を使うので、英語でどう表現するか悩んでしまいますが、英語では[handed]で表すんですね。

スポンサーリンク

この[hand]と言えばもちろん「手」の事ですが、[handed]とする事で「手が~の・~の手を用いた」という形容詞として使う事が出来るんです。

例文として、「左利きの人は一部のスポーツで有利だと考えられています。」は英語で[Left-handed people are considered to have an advantage in some sports.]などと言えばオッケーです。

また、左利きの人が使えるように左右や向きなどが反転している「左利き用の道具」については[left-handed ~]と表現出来ます。

スポンサーリンク

例えば「左利き用はさみ」は英語で[left-handed scissors]、「左利き用グローブ」は英語で[left-handed glove]や[left hand thrower glove]、「左利き用ギター」は英語で[left-handed guitar]などと言えばオッケーです。

合わせて、野球でピッチャーとバッター両方で活躍する【二刀流は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました