【再放送】は英語で何て言う?「ドラマの再放送を見る」などの英語をご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

テレビで、過去に放送されたドラマなどを再び流す【再放送】は英語では何て言う?

テレビの【再放送】は英語で何て言う?
テレビの【再放送】は英語で何て言う?

「再放送」は英語で【rerun】

テレビで、過去に放送されたドラマや、様々な事情で過去の放送回をもう一度流す事を意味する「再放送」は英語で[rerun]などと表現します。

[re-]は「再び・しなおす」という意味をつくる言葉で、「書き直す:rewrite」や「再建する:rebuild」なんて単語にも使われていますよね。

スポンサーリンク

そして[run]は「走る」という意味しか知らない人も多いですが、「上映される・流れる・立候補する・実行する」など多岐にわたる意味があります。

この[re]と[run]を合わせて「再び上映される=再放送(する)」という意味になる訳ですね。

ちなみに、再放送される機会の多い「ドラマ」ですが、単に英語で[drama]と言うと「演劇・劇的事件」と取られてしまう可能性もあります。

スポンサーリンク

「テレビのドラマ」の話をしたい場合は、[TV drama]や[soap opera]などと言うのがオススメです。

例文として「最近、テレビドラマの再放送を見るのにハマってる。」は[I’m really into watching a rerun of a TV series recently.]などと言うことができますよ。

最後にテレビや動画などの【早送りは英語で?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました