【引き出し】は英語で何て言う?「引き出しにしまう・引き出しから取って」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

机やタンスの【引き出し】は英語で何て言う?

机やタンスの【引き出し】は英語で何て言う?
机やタンスの【引き出し】は英語で何て言う?

「引き出し」は英語で【drawer】

机やタンスなどについている箱状のもので、引っ張って出し入れする「引き出し」は英語で[drawer]などと表現します。

ここで使われている[drawer]という単語は、「引っ張る・引く」などを意味する[draw]に「~するもの」という名詞を作る[-er]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「引っ張るもの」というニュアンスで引き出しを表現する訳ですね。

例えば、「タンスの引き出し」は[drawer of a chest]、「机の引き出し」は英語で[desk drawer]などと表現する事が出来ます。

例文として、「一番下の引き出しからホッチキスを取ってくれる?」は英語で[Can you get the stapler from the bottom drawer?]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

また、「引き出しにしまう」と英語で言いたい場合は[put ~ (away) in the drawer]などと言えるので、「服を引き出しにしまう:put clothes away in the drawer」なんて言えますよ。

また、[drawers]と複数形にする事で「引き出しがたくさんあるもの=たんす」という意味でも使われる事があるので覚えておきましょう。

合わせて、引き出しはついていない事が多い家具【本棚は英語で何て言う?】をチェック!

タイトルとURLをコピーしました