スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【陣痛】は英語で何て言う?「陣痛が始まる・5分おき」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

出産時の【陣痛】は英語で何て言う?

出産の【陣痛】は英語で何て言う?
出産の【陣痛】は英語で何て言う?

「陣痛」は英語で【labor pains】

出産する際、子宮が一定の間隔で収縮する事に伴い痛みを感じる「陣痛」は英語で[labor pains]などと表現します。

ここで使われている[labor]と言えば、「労働・労働者」という意味がよく知られていますが、実は他にも「出産・分娩」という意味もあるんです。

スポンサーリンク

[pain]は「痛み」という意味なので、英語では「出産の痛み」というニュアンスで陣痛を表現する訳ですね。

また、日常的には[labor]だけで「陣痛」を意味する場合も多いので、例文として「妻から陣痛が始まったと連絡があった。」は英語で[My wife called me to tell me that she had gone into labor.]などと言えばオッケーです。

この例文のように「陣痛が始まる・産気付く」は英語で[go into labor]などと言えるので覚えておきましょう。

スポンサーリンク

もし、自分の陣痛の話をしたければ「5分おきに陣痛が来る。」は英語で[I have labor pains every 5 minutes.]なんて言える訳ですね。

ちなみに、他にも陣痛の英語として、実際に子宮に起こる現象である「収縮」を意味する[contractions]という表現も医療現場などではよく使われますよ。

合わせて、陣痛に耐える【妊婦は英語で何て言う?】をチェック!