車の【アクセル】は英語で通じる?通じない和製英語?
「アクセル」は英語で【通じない】
車を運転する時に使う部品で、踏み込む事で車を動かく事が出来る「アクセル」は英語では通じない和製英語です。
この「アクセル」という単語自体は英語の[accelerator]を省略したものと言われていますが、英語ではこのような省略方法はされません。
つまり、車の「アクセル」は英語で[accelerator]と表現する訳ですが、これはイギリス英語でよく使われる表現。
アメリカ英語ではアクセルを[gas pedal]や、単に[gas]などと言うので覚えておきましょう。
例文として、「曲がる時にアクセルを強く踏みこまないように。」は英語で[Don’t step on the gas pedal hard when turning.]などと言えばオッケーです。
この例文のように「アクセルを踏む」は英語で[step on the gas pedal]などと言いますが、強く踏み込む場合は[hit the gas pedal]なんて言う事もあるので覚えておくと便利ですよ。
合わせて、車の運転をする際に必要な【免許証は英語で何て言う?】をチェック!