工具の【マイナスドライバー】は英語で通じる?通じない和製英語?
「マイナスドライバー」は英語で【通じない】
マイナスのネジをしめる為の工具で、組み立て式の家具を作ったり細い隙間に入れて蓋をこじ開けたりする事に使う「マイナスドライバー」は英語では通じない和製英語です。
形がマイナスのドライバーなので、英語でも[minus driver]と言っても良さそうですが、英語では「マイナス:minus」という単語は使いません。
よく使う工具である「マイナスドライバー」は英語で[flathead screwdriver]と表現します。
ここで使われている[screw]は「ネジ」を意味する単語で、[flathead]は「先端:head」と「平ら:flat」を合わせた単語です。
例文として、「マイナスドライバーでネジを締めてくれる?」は英語で[Can you tighten the screw with a flathead screwdriver?]などと言えばオッケーです。
他にも、「マイナスドライバー」の英語として[slotted screwdriver]や[straight screwdriver]などという表現もあるんですよ。
ちなみに、マイナスドライバーを強引に回し過ぎる事で起こる「ネジ頭をつぶす・ネジをなめる」と英語で言いたい場合は[strip the screw head]などと言うので覚えておきましょう。
合わせて、マイナスドライバーなどの工具と一緒に使う事もある【瞬間接着剤は英語で何て言う?】をチェック!