会社で働く【正社員】は英語で何て言う?
「正社員」は英語で【full-time employee】
会社に、期限を定めずに雇用されている労働者である「正社員」は英語で[full-time employee]などと表現します。
ここで使われている[full-time]は、日本語でも「フルタイム」という言葉が使われるように「常勤の・全時間就業の」などを意味する単語です。
[employee]は「従業員」という意味なので、英語では「常勤の従業員・全時間就業の従業員」というニュアンスで正社員を表現する訳ですね。
例文として、「彼女は4月から、契約社員から正社員になる。」は英語で[She will go from contract employee to full-time employee in April.]などと言えばオッケーです。
他にも、正社員の英語として「正規の従業員」というニュアンスで[regular employee]と言ったり、「恒久的な従業員」というニュアンスで[permanent employee]などと言っても良いでしょう。
ちなみに、労働者と会社との労働契約の形態を意味する「雇用形態」は英語で[contract type]や[employment status]などと言えますよ。
合わせて、正社員の中でも役職がない【平社員は英語で何て言う?】をチェック!