スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【凍傷】は英語で何て言う?「凍傷になった・しもやけ」などの英語もご紹介

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

皮膚の傷害【凍傷】は英語で何て言う?

寒さによる【凍傷】は英語で何て言う?
寒さによる【凍傷】は英語で何て言う?

「凍傷」は英語で【frostbite】

手足などが冷たい状態に長時間さらされる事で、体の部位が水ぶくれになったり壊死してしまう「凍傷」は英語で[frostbite]などと表現します。

ここで使われている[frostbite]は、「凍結・霜・寒気」などを意味する[frost]に、「かむ・しみる」などを意味する[bite]を付けた単語です。

スポンサーリンク

つまり、英語では「凍結にかみつかれる」というニュアンスで凍傷を表現する訳ですね。

また、[frostbite]は「凍傷にかからせる」という動詞もあるので、「凍傷になった」は英語で[got frostbite]なんて言う事が出来ます。

例文として、「私の叔父は冬の登山で凍傷になった。」は英語で[My uncle got frostbite climbing a mountain in the winter.]などと言えばオッケーです。

スポンサーリンク

他にも「凍傷」の英語として「冷たさによる腫れ」というニュアンスで[chilblains]という表現も使われますが、こちらはより軽度の「しもやけ・霜焼け」というニュアンスでも使われる事がある単語です。

例えば、「手袋をしないで雪遊びをすると、しもやけになるよ。」は英語で[If you play in the snow without gloves, you will get chilblains.]なんて言える訳ですね。

合わせて、寒い場所でそのままだと凍傷になりやすい【素手は英語で何て言う?】をチェック!