皮膚の傷害【凍傷】は英語で何て言う?

「凍傷」は英語で【frostbite】
手足などが冷たい状態に長時間さらされる事で、体の部位が水ぶくれになったり壊死してしまう「凍傷」は英語で[frostbite]などと表現します。
ここで使われている[frostbite]は、「凍結・霜・寒気」などを意味する[frost]に、「かむ・しみる」などを意味する[bite]を付けた単語です。
つまり、英語では「凍結にかみつかれる」というニュアンスで凍傷を表現する訳ですね。
また、[frostbite]は「凍傷にかからせる」という動詞もあるので、「凍傷になった」は英語で[got frostbite]なんて言う事が出来ます。
例文として、「私の叔父は冬の登山で凍傷になった。」は英語で[My uncle got frostbite climbing a mountain in the winter.]などと言えばオッケーです。
他にも「凍傷」の英語として「冷たさによる腫れ」というニュアンスで[chilblains]という表現も使われますが、こちらはより軽度の「しもやけ・霜焼け」というニュアンスでも使われる事がある単語です。
例えば、「手袋をしないで雪遊びをすると、しもやけになるよ。」は英語で[If you play in the snow without gloves, you will get chilblains.]なんて言える訳ですね。
合わせて、寒い場所でそのままだと凍傷になりやすい【素手は英語で何て言う?】をチェック!