お酒がやめられない【アルコール依存症】は英語で何て言う?
「アルコール依存症」は英語で【alcoholism】
お酒を飲む事で得られる肉体的・精神的な感覚にとらわれてしまい、自らの意志で飲酒量などをコントロール出来なくなってしまう「アルコール依存症」は英語で[alcoholism]などと表現します。
ここで使われている[alcoholism]は、「酒・アルコール」を意味する[alcohol]に、「病的な状態」という意味を作る[-ism]を付けた単語です。
つまり、英語では「アルコールの病気の状態」というニュアンスでアルコール依存症を表現する訳ですね。
例文として、「彼はアルコール依存症から立ち直ったと聞きました。」は英語で[I heard that he had recovered from alcoholism.]などと言えばオッケーです。
また、「アルコール依存症の」という形容詞としては[alcoholic]という表現が使えます。
例えば、「この街にはアルコール依存症の人がたくさんいる。」は英語で[There are many alcoholic people in this city.]などと表現出来ますよ。
ちなみに、アルコール依存症の患者を治療する「アルコール依存症治療施設・アルコール厚生施設」は英語で[alcohol rehabilitation facility]や[alcohol rehab center]なんて言われるので覚えておきましょう。
合わせて、アルコール依存症患者が起こしてしまう事もある【飲酒運転は英語で何て言う?】をチェック!