電車を【乗り換える】は英語で何て言う?
「乗り換える」は英語で【change trains】
目的地に直接向かう電車がない場合、途中で下車して違う電車に乗車する「乗り換える」は英語で[change trains]などと表現します。
ここで使われている[change]は「変える・変更する」という意味なのでわかりやすいですが、ポイントは[trains]と複数形の「S」がついている事です。
電車を乗り換える為には今まで乗っていた電車と、次に乗る電車の合わせて2台が必要な為、[trains]と複数形にする必要があるんですね。
例文として、「下北沢に行く為には、渋谷で乗り換えが必要です。」は英語で[To get to Shimokitazawa, you need to change trains at Shibuya.]などと言えばオッケーです。
他にも電車を「乗り換える」の英語として[transfer]という表現も使う事が出来ます。
例えば「品川駅で山手線に乗り換えて下さい。」は英語で[Please transfer to the Yamanote Line at Shinagawa Station.]なんて言える訳ですね。
ちなみに、乗り換え時の目印となる「駅のホーム」は英語で[platform]と言い、「1番線のホーム」なら英語で[platform 1]と表現出来ますよ。
合わせて、乗り換え時に行き先確認の為についついやってしまう【歩きスマホは英語で何て言う?】をチェック!